• Papa no Iukoto o Kikinasai! 1-12
  • Inu x Boku Secret Service 1-12
  • Phantom: Requiem for the Phantom 1-26
  • Jyu Oh Sei 1-11
  • Nazo no Kanojo X 1-5
  • Zetman 1-5
  • Natsume Yuujinchou 1-13
  • Zoku Natsume Yuujinchou 1-13
  • Natsume Yuujinchou San 1-13
  • Natsume Yuujinchou Shi 1-13
  • Trigun 1-26
  • Monster 1-74
  • Hellsing 1-13
  • Fairy Tail 129
  • Amagami SS+ 1-13
  • Another 1-12
  • Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 1-25
  • Code Geass: Lelouch of the Rebellion 1-25
  • 200
    Создать сайт бесплатно
    Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино. Бредогенераторы Скачать аниме Переводы манги DotA, Anime, Naruto, Naruto Shippuuden, Naruto Manga, Bleach Manga, Дота, Аниме, Наруто, Наруто Шиппууден, Наруто Манга, Блич Манга - naruto-sayt.ucoz.ru/ Переводы манги Suki-tte ii na yo, The Lucifer and Biscuit Hammer, Crazy Maniax и др.
    Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

    Страница 1 из 11
    Форум » Манга » GTO - Shonan 14 Days » Скачать мангу GTO - Shonan 14 Days (Совместный проект Kami Anime, Mayoi Neko и BredoGeneratori)
    Скачать мангу GTO - Shonan 14 Days
    ЛыСыЙДата: Вторник, 11.10.2011, 16:53 | Сообщение # 1
    Ronin Inc. и Бредотерапевт
    Группа: Ками-сама
    Сообщений: 177
    Награды: 3
    Репутация: 4
    Статус: Offline
    Совместный проект Kami-Anime, Mayoi-Neko и Бредогенераторов


    Скачать мангу GTO - Shonan 14 Days
    Название: GTO - Shonan 14 Days / Great Teacher Onizuka: Shonan 14 Days / GTO 湘南14天
    Тип: манга
    Автор: Фудзисава Тору
    Жанр: сёнэн, комедия, романтика, драма, школа
    Год выпуска: 2009
    Кол-во томов: 7
    Статус выхода: Выход продолжается
    Издательство: Кодaнся
    Статус перевода: Работа кипит!
    Связанные серии: Плохая компания; Великий учитель Онидзука

    Краткое содержание: Это спинофф манги Великий учитель Онидзука. События происходят сразу после арки Тешиговары. Так сказать история из жизни Онидзуки, во времена его учительства.



    Участники проекта:
    Перевод:
    Ред./Корр.: Morskaja_Myrka
    Сканирование: BeeR
    Ретушь: BeeR
    Вёрстка: ЛыСыЙ
    Бета:

    Скачать:

    Том первый
    Глава 01: - ред./кор.
    Глава 02: - перевод

    Вы можете сделать нам приятное, проголосовав за качество перевода и ретуши на Аниманге (нет в каталоге).


    Благодарности и ошибки можно писать в этой теме.



    Лучше быть умным и иногда тупить, чем тупым и вечно умничать!
     
    ЛыСыЙДата: Вторник, 11.10.2011, 16:57 | Сообщение # 2
    Ronin Inc. и Бредотерапевт
    Группа: Ками-сама
    Сообщений: 177
    Награды: 3
    Репутация: 4
    Статус: Offline
    ОБНОВЛЕНИЯ и НОВОСТИ!


    Новый совместный проект трёх команд. Скоро.


    Лучше быть умным и иногда тупить, чем тупым и вечно умничать!
     
    Форум » Манга » GTO - Shonan 14 Days » Скачать мангу GTO - Shonan 14 Days (Совместный проект Kami Anime, Mayoi Neko и BredoGeneratori)
    Страница 1 из 11
    Поиск:
  • Сегодня снова безопасно гл. 04
  • Эф - волшебная история на двоих гл. 01-02
  • OUT гл. 01
  • Плохая Компания гл. 09-10
  • E-mail:
    Пароль:
    Поиск по заголовку

    Поиск по всему содержимому
    Как вам новый дизайн?
    Всего ответов: 128
    #6855
    xxx: думаю, жизнь арараги - это игра жанра "эччи-данмаку"
    xxx: ему приходится уворачиваться от летящего в него со всех сторон секса

    #6866
    ххх: я, кстати, слово "яойцо" до сих пор нормально написать не могу
    ууу: о_О яйцо что ли?
    ххх: тьфубля!!
    ууу: хD

    #6853
    xxx:Прочёл я в сети безбрежной про аниме одной студии самобытной, чьё названье с водой перекликается, ибо при стольких единицах количестве, упонянутых в её названии, вода объём имеет самый маленький. И смотрел я цикл об отдыхе мудрецов достойнейших повествующий. И дошёл я до части пятой, что смыслом полна прочих более. И закручинилась моя головушка, ибо ниточек путеводных, дорогу к смыслу указующих, что в народе зовутся субтитрами, там не оказалося. И достал я субтитры заморские, перевод стал творить потихонечку, да пониманья ни на грош не прибавилось. И сжал я зубы крепко-накрепко, и включил озвучку богомерзкую, что была в mkv контейнере. И отвалилась моя челюсть низко-низенько, аж пробел нажался. Ибо в озвучке той богомерзкой, смысла было ничуть не более, чем в переводе моём непутёвеньком. Да и смыслом они расходилися, чуть менее чем полностью. И выключил я озвучку богомерзкую, и перевод свой до конца совершил. Уберёг я смысла первоначального, четвертиночку, не более. И положил я его в сеть безбрежную на достойный сайт православный, не имея цели прославиться...
    ...а ещё у студии самобытной, вещица есть презабавная, на год раньше всего сотворённая из эпоса про блаженных повествующего. И смысл у вещицы имеется, но скрыт за семью печатями, ибо ниточек путеводных субтитров на языках иноземных различных и одной штуки не набирается. Ежели подвластен вам язык восточный, из страны Восходящего Солнца, сотворите доброе дело и явите перевод достойный. И хоть наград за это не будет, благодарность и добрая память поселятся в людях навечно, что говорят и внемлют по-русски...


    Designed by web: BeeR art: Mary SoiFon